Nacimiento de la obra
La continua experimentación en mis obras para integrar técnicas más convencionales junto a las nuevas tecnologías viene por mi trabajo como diseñador gráfico.
Desde hace años utilizo códigos QR como herramienta de marketing y en ocasiones se me ha ocurrido utilizarlos en alguna de mis creaciones artísticas. Recientemente he tenido que profundizar en este tipo de códigos y las posibilidades que ofrecen a nivel comercial, ya que en los últimos meses han resurgido en España con mucha fuerza en el campo de la comunicación.
Un código QR (Quick Response Barcode) es un sistema para almacenar información en una matriz de puntos bidimensional creado por la compañía japonesa Denso-Wave en 1994; se caracterizan por los tres cuadrados que se encuentran en las esquinas y que permiten detectar la posición del código al lector.
En esta última investigación he descubierto que esta tecnología ha evolucionado técnicamente desde que la conozco, sus usos y las posibilidades que ofrecen se han ampliado y que varios artistas en todo el mundo están experimentando con ella; por lo que me he decidido a crear varias obras basadas en ellos, comenzando por las presentadas para esta exposición.
Paralelamente a esta investigación he ido documentando parte de la cultura musulmana y su religión el Islam. Para comprender su significado es necesario conocer sus principios religiosos: la cultura musulmana está impregnada de religiosidad hasta el punto de no existir diferencia entre lo laico y lo sagrado.
La conclusión extraida de esta documentación es que la composición se basa en dos principios: ritmo repetitivo y estilización (se repiten los mismos motivos porque no existe un vocabulario ornamental único para cada tipo de objeto o edificio) caracterizada por el horror vacui.
Entre las técnicas ornamentales más usadas por el arte musulman, para esta obra, me basaré en lo que se denomina basmala, caligrafía árabe ornamental que a veces representa imágenes mediante los grafismos repitiéndolos simétricamente, y la lacería, el elemento geométrico, consubstancial al Islam, ya que su prolongación infinita refleja la indivisibilidad divina, con formas circulares, poligonales y estrelladas. También la decoración a base de mosaicos, mármoles, estucos, pintura de laca sobre madera, cerámica y azulejos.
La luz y el agua también juegan un importante papel decorativo. El agua –surtidores, fuentes, baños y albercas– es el elemento sintonizador entre el espíritu y el mundo sensible; utilizan también diversos motivos que la reflejan, como espejos o que las dejan entrever como las celosías.
“La belleza se encuentra en el interior”, es otra de las premisas que la cultura árabe tiene en el arte.
Por otro lado, desde que me llega la proposición a participar, el título de la exposición “A través del entramado” me lleva a querer representar algo que esté oculto a primera vista en un elemento con aspecto de celosía. Premisa que los códigos QR cumplen a la perfección tanto por su estructura formal (entramado de cuadros) como por su funcionamiento.
Evolución de la obra
Otra de las principales características del Islam es que su arte es iconoclasta, por lo que planteo “esconder” imágenes femeninas que a primera vista no pueden verse al estar “ocultas” por el mosaico creado.
También el velo musulmán (hiyab) es uno de los elementos del Islam que en la cultura occidental nos llama la atención. El término hiyab procede de la raíz hayaba, que significa “esconder, “ocultar a la vista” o incluso “separar”: da lugar también a palabras como “cortina” o “pantalla”, y por tanto su campo semántico es más amplio que el del castellano “velo”.
A pesar de lo que el pensamiento generalizado en occidente mantiene sobre el hiyab en la Arabia preislámica era signo de respetabilidad, pues entre otras cosas distinguía a las mujeres libres de las esclavas. En la cultura islámica hiyab es un conjunto de virtudes y exaltados valores, de los cuales cubrirse es sólo una de sus dimensiones; es un conjunto de comportamientos humanos que motivan la salud de la sociedad y la felicidad delos individuos.
La palabra velo en nuestro idioma tiene diferentes acepciones relacionadas con la imagen, entre ellos cubrir, ocultar y, la relacionada con fotografía, borrarse una imagen del negativo.
Son estos tres significados los que me sirven en principio para titular la obra: “imágenes veladas”, en la que el mensaje oculto tras cada código hará alusión al hiyab. Durante siglos, la mujer ha sido honrada, respetada y dignificada por esta religión y tiene un papel importante en la sociedad musulmana.
Elijo la figura femenina por ser una de las cuestiones más polémicas entre las culturas musulmana y occidental.
Imagen
(Del lat. imãgo, -înis).
- f. Figura, representación, semejanza y apariencia de algo.
- f. Estatua, efigie o pintura de una divinidad o de un personaje sagrado.
- f. Ópt. Reproducción de la figura de un objeto por la combinación de los rayos de luz que proceden de él.
- f. Ret. Representación viva y eficaz de una intuición o visión poética por medio del lenguaje.
Velada
(De velar).
velar
- r. Cubrir con un velo(1). También prnl.
- r. Cubrir, ocultar: la niebla velaba el campanario.
- r. Borrarse la imagen del negativo de una fotografía por exceso de luz. También prnl.: se me ha velado el carrete de las vacaciones.
- pint. Dar veladuras a una pintura.
- Definición extraida del Diccionario de la lengua española © 2005 Espasa-Calpe
velo
(Del lat. velum).
- m. Cortina o tela que cubre algo.
- m. Prenda del traje femenino de calle, hecha de tul, gasa u otra tela delgada de seda o algodón, y con la cual solían cubrirse las mujeres la cabeza, el cuello y a veces el rostro.
- m. Trozo de tul, gasa, etc., con que se guarnecen y adornan algunas mantillas por la parte superior.
- m. velo de uno u otro color que, sujeto por delante al sombrero, cubriendo el rostro, solían llevar las señoras.
- m. Manto bendito con que cubren la cabeza y la parte superior del cuerpo las religiosas.
- m. velo humeral.
- m. Cosa delgada, ligera o flotante, que encubre más o menos la vista de otra.
- m. Pretexto, disimulación o excusa con que se intenta ocultar, atenuar u oscurecer la verdad.
- m. Confusión u oscuridad del entendimiento en lo que discurre, que le estorba percibirlo enteramente u ocasiona duda.
- m. Cosa que encubre o disimula el conocimiento expreso de otra.
- m. Fiesta que se hace para dar la profesión a una monja.
- m. Aparejo compuesto de un varal y una red que, sujeta por medio de una cuerda en uno de los extremos de aquel, se sumerge en el agua, para pescar.
- m. Banda de tela blanca, que en la misa de velaciones se ponía al marido por los hombros y a la mujer sobre la cabeza, en señal de la unión que habían contraído.
Definiciones extraídas del Diccionario de la Lengua de la RAE.
Realización de la obra
Para la ejecución de la obra “imágenes veladas” utilizaré fotografías de mujeres árabes con velo en formato cuadrado que, a modo de mosaico, formen un código QR.
Estas imágenes, como ya hizo Joan Fontcuberta en sus Googlegramas, estarán extraidas de una búsqueda de imágenes en Google de palabras como mujer, Islam, velo.
Cada una de las imágenes formará una tesela de aproximadamente 5 cm y que según su cromatismo se colocarán para que mediante contraste formen el código que, tras ser descodificado, conducirá al espectador a una url en la que se explica el uso del velo (hiyab) en la cultura musulmana y el Islam.
El código QR compuesto por las fotografías más oscuras a modo de teselas de un mosaico se colocará en la pared, justo en frente de la entrada al salón. Desde la entrada, frente a él, podrá ser captado por la cámara de los teléfonos y descodificado por el software de reconocimiento.
En el suelo, a modo de reflejo en el centro de la sala, irán colocadas las teselas que contienen las imágenes más claras. Este segundo “mosaico” colocado en el suelo dará la sensación por su construcción de poder “leído” pero al ser el negativo del anterior no funcionaría, además por su tamaño y colocación será prácticamente imposible encuadrarlo dentro del foco de la cámara de los teléfono móviles, creando así una sensación de tensión e incertidumbre al que pretenda conocer su “mensaje secreto”.
De esta manera pretendo representar la continua polémica que suscita en occidente el uso del velo por las mujeres musulmanas y por su papel en la sociedad del Islam.
En total seutilizan 961 teselas con fotografías impresas con técnica digital sobre plancha de PVC o similar que construirán los dos mosaicos de aproximadamente 155×155 cm.